LISA Home page [© 2008 • ISSN 1420-3693 • www.localization.org]
© 2008 SMP Marketing • ISSN 1420-3693 • www.localization.org
Translation-Mediated Communication in a Digital World Released

In March the LISA Newsletter announced the impending publication of Translation-Mediated Communication in a Digital World: Facing the Challenges of Globalization and Localization by Minako O'Hagan and David Ashworth (see the article in the March 29 issue). The book has now been released and is available for sale. The LISA Newsletter will review this new book in the near future.


book cover

KEY FEATURES

  • Much needed book in the face of increasing computer-mediated communication
  • Wide scope: readership aimed at practising translators, translation managers and educators

DESCRIPTION

The Internet is accelerating globalization by exposing organizations and individuals to global audiences. This in turn is driving teletranslation and teleinterpretation, new types of multilingual support, which are functional in digital communications environments. The book describes teletranslation and teleinterpretation by exploring a number of key emerging contexts for language professionals.


CONTENTS

Introduction

PART I - Setting the Scene

  1. Translation and Interpretation in Transition: Serving the Digital World
  2. Redefining Context for Teletranslation and Teleinterpretation

PART II - Technologies Enabling Teletranslation

  1. Language Engineering and the Internet
  2. Computer-mediated Communication and Translation
  3. Globalization and Localization: Culturalization of Content and Package

PART III - Emerging Domains of Translation Practice

  1. Teletranslation
  2. Teleinterpretation
  3. Virtual Communities for Translators and Interpreters

PART IV - "Future Tenses"

  1. Global Information Society and the New Paradigm of Language
  2. New Paradigm of Translation and Interpretation

AUTHOR INFORMATION

Dr Minako O'Hagan is a translation/localization consultant based in New Zealand. Having a background in translation and language technology studies, her research interests include localization, Machine Translation, cross-cultural non-verbal communication in Virtual Reality and more recently Internet-based instruction for translation and interpretation.

Dr David Ashworth specializes in translation and computer mediated communication, in particular the use of the computer in instruction and collaborative work. He also teaches seminars and courses in the teaching of Asian languages, with special interest in the use of the Internet to facilitate interactions.

Topics in Translation 23
Format 210 x 148mm xxi + 171pp May 2002
Hbk ISBN 1-85359-581-0  £49.95 / US$79.95 / CAN$99.95
Pbk ISBN 1-85359-580-2  £19.95 / US$29.95 / CAN$39.95


This book (and all Multilingual Matters books) can be ordered at www.multilingual-matters.com. This offers free shipping to any address in the world, airmail where appropriate. Alternatively, it can be ordered through any bookshop, or in case of difficulty contact the publisher for further details of how to order.




LISA 2008 events

Advertise with LISA


ADAPT Localization

LISA Forum Europe

8-12 December 2008
Registration Open


LISA Surveys

EventsNews

Joining LISA

Best Practice Guides

LISA Wireless Primer


OSCARTBXTMX

Terminology SIG

Job and CV Postings