|
In this issue…
Sistemi Informativi Translation Center
If I had to summarize in a few words the activity of Sistemi Informativi's Translation Center during the last years, I would say we concentrated our efforts into becoming international. The Center started its operations about twelve years ago, localizing and translating for IBM Italy. All projects involved one customer (IBM) and one language (English into Italian). Eight years later IBM Italy detached its internal translations department, creating an independent company, and making it the sole provider of IBM translations. This rapidly obliged us to find new customers and the first area which we concentrated on was Italian IT publishers. It turned out to be a very good first step because we learned new terminology, started moving about extremely different topics, and began to concentrate on DTP where our skills were still at beginner's level. Eight years of formatting into IBM Bookmaster does not broaden your horizons, especially when new DTP tools for PCs and Macs are being created daily! ![]() The remainder of this article is available only to LISA members and Newsletter subscribers. Please log in with your user name and password to read the entire article. Note: If you are not a member, but are interested in receiving the Globalization Insider, click here. Note: If you do not presently have access to archives of Globalization Insider older than one year and would like to access them, please contact the LISA Administration or upgrade your LISA Membership (form). E-mail LISA Administration for further enquiries. |
![]() 8-12 December 2008 |
||