1993 Contents
Issue 1 (January)
• LISA’s Annual Meeting 13-14 May, Dublin
Language, IT and the European Single Market
Rose Lockwood, Ovum Ltd., London
• The Eurolang Machine Translation Project
Bernard Seite, Eurolang Scientific Director
• Some Issues Associated with Handling Double-Byte Character Sets
Jan Pfefferkorn, Director, Language Automation Inc.
• XL8: The Next Generation
Claudio A. Pinkus, President, IDOC USA
Issue 2 (April)
Why LISA Must Succeed
Colin Brace, Editor and Publisher, The Language Industry Monitor
• UNISYS’ Localization Strategy
• The Localization Validation Authority
Adam Tipton Berns, International Communications Inc.
• Silicon Valley’s Center for Software Development and International Lab
Jan Pfefferkorn, Director, Language Automation Inc.
• IBM’s New Translation Services
Bob Clark
• Holistic Software Documentation
Christian Galinski & Gerhard Budin
• Knowledge-Based Translation Technology in Japan: The EDR Project
Adriane Rinsche, The Language Technology Centre
How much do you know about EAGLES?
• LE 2000 A strategic study for the European Commission
Rose Lockwood, Ovum Ltd., London
• The European Market for Software Manufacturing Services
IBM Software and Ovum Limited
Issue 3 (July)
A Call For Action
Colin Brace, Editor and Publisher, The Language Industry Monitor
• Getting Ready for the Japanese Market
Jan Pfefferkorn, Director, Language Automation Inc.
• Design of a Translation Tool for Oracle Products
Kevin Wharton, Oracle Corporation
• LISA in Heidelberg not to be Missed!
• LOGOS Corporation reorganizes with new management team and financing
• LISA Mission Statement
LISA’s Special Interest Groups (SIGs)
• The LISA Forum (31 January - 1 February, 1994)
ELSNET Survey of Language Engineering Organisations in Central and Eastern Europe and New Independent States LRE Project 62-200
Multilingual Text Tools and Corpora (MULTEXT)
• Document Alignment Techniques and Consistency Checking
Merry Christmas to All, and to All a Good Translation
|