LISA Forum Asia
10-13 March 2008
Park Plaza Beijing Science Park
Beijing, China
Overview
Workshops
Agenda
Final Program
Forum Sponsors
Forum Participants
Travel Information
LISA Website
Past LISA Events
Globalization Insider
LISA Membership
Industry Surveys
New LISA Members

Questions? Contact events@lisa.org


Upcoming
LISA Event
LISA Forum USA
23-27 Jun 2008
San Francisco, CA, USA
Questions? Ask LISA

Globalization Testing - with an Emphasis on Translatability Testing and Pseudo Translation

09:00 - 17:00 : Monday, March 10, 2008

Workshop Overview

Globalization Testing is a critical part of the overall software development cycle and it impacts not only the end user customers but also the ease with which software can be translated. The task of testing modern software is getting more and more complex as software increases in complexity and as customers' expectations of global usability rise. It is simply financially impossible to test all the functionality of complex systems in every combination of platform, configuration and global environment.

This workshop will describe what globalization testing means and also present techniques to allow for an efficient globalization test effort that results in adequate test coverage while minimizing the test effort. Note this is not about environmental test matrix optimization but rather a functional approach to the problem. Best practices of who should do such testing and when will be provided.

One of the aspects of globalization testing is that of translatability testing, and we will focus on this area, describing what it is and why it is critical in minimizing translation costs. A translatability test technique known as pseudo translation will be presented in detail. By learning how to detect translatability problems before actual translation starts enormous saving can be achieved because the problems are detected and documented once instead of each translation team running into the same problems. Earlier detection also results in a smoother and hence quicker translation phase.

In addition to learning what to include in a pseudo translation, attendees will learn how to detect the following types of problems:

  • language switching failures
  • installation failures
  • hard coded resources
  • text corruption
  • layout and truncation problems
  • concatenation problems
  • functional breakage
  • incorrect audience designations


Who will benefit from this workshop and why?

Who: Interested in...
Development leaders
  • Translatability
  • Build tools
Test project leaders
  • Globalization Testing
  • Translatability Testing
  • Test effort reduction
  • Better test coverage
Translation coordinators
  • Techniques of determining if software is ready for translation
  • Cost reduction
  • Translation efficiency
Translation service providers
  • Techniques of determining if software is ready for translation
  • Translation efficiency

About LISA Workshops

LISA Workshops make use of presenters with real-world experience in the subjects they teach about. Workshops do not pitch any products or services, but instead provide a general overview with candid and practical evaluations of tools and products that impact your business.

About Dale Schultz

Dale Schultz

Dale Schultz is the Globalization Test Architect in the IBM Globalization Leadership Team and has been involved in globalization software for 17 years. He has worked in South Africa, Germany and the USA.

When he is not delving into subjects such as code pages, time zones and globalization test issues he can be found working on his model train layout, taking photographs, making biltong or camping with mosquitoes.

 


  IBM   This program is developed by IBM.   Localization Standards Industry Association