2006 LISA China Focus


China Focus 2006
18 - 21 April, 2006
Sofitel Hyland Shanghai
Shanghai, China
Localization Industry Standards Association
China Focus 2006 Workshops Workshops
China Focus 2006 Workshops China Focus 2006 WorkshopsOverview
China Focus 2006 Workshops China Focus 2006 WorkshopsAgenda
China Focus 2006 Workshops Attendees Attendee Companies
China Focus 2006 Overview China Focus 2006
LISA Website
Upcoming LISA Events
Past LISA Events
Globalization Insider
LISA Membership
Industry Surveys
Questions? Contact events@lisa.org




Upcoming
LISA Event
LISA Forum USA
23-27 Jun 2008
San Francisco, CA, USA

  

China Focus 2006

LISA Workshops in Shanghai

Buying and Implementing Content Management and Global Translation Management Systems

Understanding your needs, how to procure your best solutions, and help your users get started

09:00 - 17:00 : Tuesday, April 18, 2006

Workshop Agenda

09:00 - 09:20 Welcome and Introduction
09:20 - 09:45 Setting the context

Foreign earnings will continue to increase. Bank of America's chief market strategist Joseph Quilan forecasts foreign affiliate income should rise nearly 10% in 2006. This section of the workshop discusses why language is important for your organization's growth as well as for your personal career development in this business environment. It outlines implications for managing multilingual content, so that it is available when and where it is needed, in the right format, language, and form.

09:45 - 10:15 Financial implications

What does local-language content mean financially? What are the costs involved? And how can savings be made? A discussion on ROI with examples from real-life cases.

10:15 - 10:30 Coffee Break
10:30 - 12:15 What technology can do and illustrated case studies

Here we will define the different types of technology that can help with global content management. Technology that will be discussed include global translation management systems and content management systems.

12:15 - 13:30 Lunch
13:30 - 14:45 Case studies

The case studies presented will introduce real world workflow scenarios, the challenges that come with them, and how they can be overcome. There will be extensive case studies of global translation management and global content management.

14:45 - 15:00 Coffee Break
15:00 - 15:45 All about Global Translation Management Systems

This session answers questions about the differences between Multilingual Content Management Systems and Global Translation Management Systems, how the relate and communicate. It explains translation specific features and benefits and how the can help to reduce cost and time to market for your localized products.

15:45 - 16:45 Change management

Because GTMS and CMS introduce changes to the way people are used to working, most staffers will show a certain degree of apprehension and even hostility when moving to a global translation management or content management process. This session gives guidance how to manage change within the organization, so that your organization will profit from all the benefits technology brings.

16:45 - 17:00 Final Q&A session

 


  Localization Standards Industry Association   This program is developed by LISA.   Localization Standards Industry Association