2005 LISA Forum Europe


LISA Forum Europe
7 - 11 November, 2005
Zurich Marriott Hotel
Zurich, Switzerland
Register today!
Localization Standards
LISA Forum Europe Workshops LISA Workshops
LISA Workshops LISA WorkshopsOverview
LISA Workshops LISA WorkshopsAgenda
LISA Workshops LISA WorkshopsProgramme
LISA Forum Europe Registration Registration
Attendee Companies
LISA Forum Europe Overview LISA Forum Europe
LISA Website
Past LISA Events
Globalization Insider
LISA Membership
Industry Surveys
Questions? Contact events@lisa.org




Upcoming
LISA Event
LISA Forum USA
23-27 Jun 2008
San Francisco, CA, USA
  

LISA Forum Europe
LISA Workshops in Zurich

Developing Products for Multinational Markets
Effective Terminology Management

9am - 5pm : Thursday, November 10 - Friday, November 11, 2005

Workshop Overview

Today, having an aggressive content management strategy is critical to your ability to deliver competitive products in multinational markets. You have to be able to produce high-quality content for multiple markets quickly and efficiently. Content is comprised of words, or terms, that are of interest by virtue of their marketing value, frequency, brand association, and familiarity to your customers. Taking steps to manage these terms during product development and localization will improve content quality, facilitate localization, and position your company advantageously for future development in information management technology.

During this workshop you will explore the following key issues that can help you successfully lead a terminology strategy that will support product development and localization:

  • Understanding the fundamentals of managing terminology
  • Getting buy-in from executive management
  • Evaluating the data and user requirements
  • Identifying the tools dependencies
  • Selecting the right technology
  • Defining the end-to-end process


Who will benefit from this workshop and why?

Who:

      Interested in...
 

Members of the development team of products that are localized (software developers, writers)
  • Learning why its important to manage their own terminology
  • Understanding how terminology is handled in the localization process
  • Realizing they have a partnership role with translators
Managers of localization projects
  • Understanding the flow of terminology in the localization process
  • Learning how to minimize terminology problems
Information strategists and architects
  • Learning how to integrate terminology into an information management strategy
Authors, translators, and other language specialists who are doing terminology work
  • Gaining both practical and theoretical knowledge
  • Learning about standards