Final Programme
Tuesday, May 24
3:00-6:00 Summit Exhibitor Set-up & Participant Registration [Carver Foyer & Carver Salon 3]
5:00-6:00
LISA Introductory Session for New Members and First-time Attendees at the Summit [Carver Salon 2]
• LISA Executive Committee
This session is designed to familiarize attendees with LISA: its goals, management structure and operating objectives. The association's activities, member involvement and expectations will be outlined, followed by a question and answer period aimed at identifying how LISA can be more responsive to the industry's needs.
6:00-7:30 Summit Welcome Reception · Hosted by Lionbridge [Carver Foyer & Carver Salon 3]
7:30-9:30 Speaker Buffet Dinner and Presentations Testing [Carver Salon 2]
Wednesday, May 25
8:00-9:00 LISA Summit Registration, Morning Coffee & Product Exhibition [Carver Foyer & Carver Salon 3]
9:00-9:05 Welcome and Introductions [Carver Salon 1&2]
• Michael Anobile - LISA Managing Director
09:05-09:15 Program Overview & Day 1 Objectives [Carver Salon 1&2]
• Day Chair: Michael Anobile - LISA Managing Director
9:15-9:45 Keynote Presentation [Carver Salon 1&2]
The Globalization Landscape: Customer Inhibitors, Opportunities and Outlook
• Susan Mills - Director, User Technologies & Customer Satisfaction & Quality, IBM
The business world is changing faster and more unpredictably than ever. Markets are expanding worldwide, creating economic interdependencies, global operations, workforce mobility and global regulations. To stay competitive, businesses need to adapt and to achieve the speed, flexibility and resilience to handle whatever the market requires next on a worldwide basis. Customers require a strategy and an IT infrastructure that will support their global business goals and eliminate roadblocks that prevent them from maximizing the value of their business. To help customers be “On Demand” global businesses, we must listen to them, and we must be able to Sense and Respond.
9:45-10:30 Plenary Presentation [Carver Salon 1&2]
The Darwin Information Typing Architecture (DITA)
An introduction to the XML-based open standard for managing multiple language content and why it is becoming important for global business.
• Chaired by Dave Schell - Program Director, Information Development, IBM
• JoAnn Hackos - Director, Center for Information Development Management
• Bill Rabkin - WorldServer Product Evangelist, Idiom Technologies
• Nancy Harrison - Information Architect / GILT Specialist, IBM
• Andrzej Zydroń - CTO, xml-intl
The Darwin Information Typing Architecture (DITA) is an XML-based architecture supported by schemas and DTDs that enable the authoring, production and delivery of technical information. This presentation will introduce the business value of DITA, the reason it was developed and why you should be interested in DITA. It will serve as a high-level introduction to DITA architecture, which sets forth a set of design principles for creating information-typed modules at a topic level that deliver content in various formats, such as online help and product support portals on the Web.
10:30-11:00 Refreshment Break and Product Exhibition [Carver Foyer & Carver Salon 3]
11:00-11:30 Plenary Presentation [Carver Salon 1&2]
Global Readiness for Localized Voice Applications: The Standards, Business and Practical Implications
• Arta Doci - Localization Software Engineer, Avaya Inc.
Global readiness has become an important objective for many IT companies, and much effort is being applied to develop products that can be launched simultaneously in several markets. This presentation focuses on the localization element of globalization for IT products that contain voice applications. With the rapid increase of voice applications and with Voice over IP (VoIP) taking over, more attention is being given to the localization of voice applications. However, it poses more challenges than does text localization. This presentation addresses the issues associated with localizing voice applications and proposes appropriate quality assurance criteria.
11:30-12:30 Plenary Presentation [Carver Salon 1&2]
Automated Translation Systems or, How to Manage Global Content Efficiently
• Co-chaired by Alison Toon – Translation and Localization Manager, HP GO-IT and Andrew Draheim – Consultant to the World Bank Group
Two of the industry's early adopters of GCMS products are collaborating to educate clients who are buying and implementing these systems. Besides offering concrete advice, our co-chair will offer a report on the LISA GCMS Workshop initiative covering workflow and language processing issues. The session's goal is to help attendees understand how to develop a tool kit with guidelines for solving common user and technical problems like SOWs, user acceptance, firewall issues, etc.
12:30-2:00 Lunch and Product Exhibition [Terrace Room & Carver Salon 3]
2:00-3:30 Concurrent Sessions - Please Note Timing
PLEASE NOTE: Between 2:00 & 3:30 all of the sessions are concurrent - Please note the timing and your selection priorities. Full descriptions of each plenary session are noted herein, while the Resources Channel is described at the end of this document.
2:00-3:30 Best Practice Workgroup Discussions [Carver Salon 2]
2:00-2:30
Localization Project Management Basics
• Willem Stoeller - VP Globalization, Welocalize
Managing localization projects requires internal and external readiness. This presentation provides localization basics for new or relatively inexperienced buyers of localization services, including (1) is my company ready for global software? (2) is my software ready for localization? (3) how much of the localization process do I want to outsource? (4) should I use professional localization vendors or my resellers/distributors for localization? (5) how do I select a vendor? (6) what roles do TM and other localization technologies play? (7) what are the major pitfalls of a localization project?
2:30-3:30
Open Standards: How XML and DITA Work Managing Multiple-Language Content Creation and Distribution
• Chaired by Dave Schell - Program Director, Information Development, IBM
• JoAnn Hackos - Director, Center for Information Development Management
• Bill Rabkin – World Server Product Evangelist, Idiom Technologies
• Nancy Harrison - Information Architect / GILT Specialist, IBM
• Andrzej Zydroń - CTO, xml-intl
2:00-3:30 Implementation & User Acceptance [Carver Salon 1]
2:00-2:45
Customer Support on the Web: A Global Perspective
• Jeffrey Tarter - Executive Director, Association of Support Professionals
• Chris Schmidt - Director of Business Development, TechTeam Global
Over the past few years, technology companies have successfully shifted a large percentage of their telephone-based customer support traffic to the Web. But only a handful of companies have developed true multilingual sites, in large part because of the volume of documents on these sites (often 10,000+ tech notes plus ancillary materials) and the need for constant updates on tight deadlines. This panel will offer a look at how three companies--small, medium, and large--have developed successful strategies for creating and maintaining Web-based support sites in multiple languages.
2:45-3:30
Why Globalize?
• Sandy McKethan - Globalization Project Manager, IBM
As Globalization means different things to different people these days, some questions need to be addressed. How are economic and software globalization inextricably intertwined? How does the one enable the other? Indeed, why globalize software at all? What are the challenges involved, especially for Localization Project Managers? This presentation attempts to answer these questions from a high level perspective, emphasizing the importance of early engagement by Globalization in the product development cycle.
2:00-3:30 Resources Channel [Louis Room]
2:00-2:30
Multilingual Publishing: How Do You Manage All Those Languages? A Real-life Success Story
• Bret Freeman - Eastern Regional Sales Manager, Vasont Systems
2:30-3:00
Authoring for Translation
• Terry Lawlor - VP Worldwide Marketing, SDL International
3:00-3:30
Internationalization Readiness Partner Program
• Benson Margulies - COO and CTO, Basis Technology
3:30-4:00 Refreshment Break and Product Exhibition [Terrace Room & Carver Salon 3]
4:00-5:00 Concurrent Sessions - Please Note Timing
PLEASE NOTE: Between 4:00 & 5:00 all of the sessions are concurrent - Please note the timing and your selection priorities. Full descriptions of each plenary session are noted herein, while the Resources Channel is described at the end of this document.
4:00-5:00 Implementation & User Acceptance [Carver Salon 1&2]
4:00-5:00 Client Case Study
From Professional Certification to Corporate Accreditation: Moving the Industry Forward!
• Johanne Boucher - Manager, American Express Canada Translation Services and President of AILIA
• Jocelyne Doyle-Rodrigue - Director, Canadian Government Translation Bureau
By region and by customer, professional certification is well-established for translators, terminologists, interpreters and instructors of English and French as a Second Language in Canada. However, no accreditation system exists for translation or localization companies, nor for language schools. AILIA, together with Industry Canada (part of the Canadian Federal Government) and the two largest language school associations in the country, has developed a process to allow the creation of a single, national set of standards for language schools. The panelists will discuss how this model process might be adapted to the translation/localization industry to enable it to more easily establish a set of standards for company operations worldwide. As customers of localization and translation services, they will demonstrate the applicability of this model to government and institutional buyers seeking a common set of guidelines from which to manage their service partners and deliverables.
4:00-5:00 Resources Channel [Louis Room]
4:00-4:30
TBD
4:30-5:00
Making Content Management Affordable
• Patrick Klaassen - XML Business Consultant, Scriptware
5:00-6:30 Networking Reception · Co-hosted by Acclaro and SMP Marketing [Carver Salon 3]
6:30-8:00 General Assembly Annual Meeting (Invitation Only) )[City Room]
End of Day 1
Thursday, May 26
8:00-9:00 LISA Summit Registration, Morning Coffee & Product Exhibition [Carver Foyer & Carver Salon 3]
9:00-9:15 Day One Summary Program Overview [Carver Salon 1&2]
• Day Chair: Terry Lawlor - VP Worldwide Marketing, SDL International
9:15-10:30 Panel Discussion [Carver Salon 1&2]
Global Content Management: Real-world Models for Success
• Moderated by Greg Rosner - VP US Business, thebigword
• Gitte Christensen - International Web Strategist, BMC Software
• Lee Carroll - Developer, British Airways
• Michael Witt - Executive VP & CTO, GE Advanced Materials/Kinetic
• Kurt Pulham - Electronic Marketing Manager, Novell
• Alison Toon - Translation and Localization Manager, HP GO-IT
What is the Global Content Challenge for your organization and how do you get the job done? How much time and money did it cost to implement your translation workflow? What were the cost and timing tipping points for you in making the decision to implement your solution? How does your organization deal with translation memory? Where have you drawn the lines of responsibility for your implementation? Does your organization extend the use of their CMS via SOAP Web Services?
These open questions and more will be discussed and debated among a panel of experts who are using various methods for managing their global content. Panelists will each show screenshots of their content and their process and talk about why they think it works for their company. Participants will have the opportunity to question and challenge the best practice and leading-edge methods presented. Attendees will walk away from this session with a reality-check of how companies are managing their content today and what possibilities exist for distributing their global content faster, at the highest level of quality and at the lowest cost.
10:30-11:00 Refreshment Break and Product Exhibition [Carver Foyer & Carver Salon 3]
11:00-12:30 Concurrent Sessions - Please Note Timing
PLEASE NOTE: Between 11:00 & 12:30 all of the sessions are concurrent - Please note the timing and your selection priorities. Full descriptions of each plenary session are noted herein, while the Resources Channel is described at the end of this document.
11:00-12:30 Best Practice Workgroup Discussions [Carver Salon 2]
11:00-11:30
Globalization Career Planning
• Michael Klinger - Globalization Division Manager, COMSYS
• Marcia Sweezey - Manager of Localization & Editing, Kronos Inc.
This presentation will cover career opportunities within the globalization industry. Kronos Inc. will describe the globalization positions they have utilized over time, and how they have impacted their bottom line. COMSYS will discuss careers in the Globalization sector, including recent trends/opportunities.
11:30-12:30
Taking Software to the World: Results of the LISA 2005 Global Software Survey
• Arle Lommel - Publications Manager, LISA
• Sandy McKethan - Globalization Project Manager, IBM
As software developers take their products to international markets, they are often faced with a lack of information to assist them in strategic planning. Taking Software to the World: Results of the LISA 2005 Global Software Survey, recently released by LISA, provides the most comprehensive and in-depth analysis of the issues affecting business users of localized software. Some of the results match with conventional wisdom (for example, English is by far the most important language for international business), while others do not (translation errors may generally be a nuisance rather than a real problem, but they affect product loyalty as much or more so than more serious functional problems). It is only when organizations understand the factors affecting use and sales, including those that are never reported back to them by end-users, that they can implement strategies to increase international market share.
In this session, Arle Lommel, author of the survey report, and Sandy McKethan of IBM, who was instrumental in the development of the survey, will present an overview of the survey results and discuss some of the most important findings that have implications for how organizations, both localization providers and clients, should approach the development of international strategies and the development of international software. McKethan will also discuss the importance of the survey from a Globalization Project Manager’s perspective.
11:00-12:30 Implementation & User Acceptance [Carver Salon 1]
11:00-11:30
The EMC Globalization Program: An Operations Review
• Dan Kuperstein - Director, Globalization Strategy & Execution, EMC Corporation
Businesses intent on growing international revenue increasingly turn to globalization initiatives—applying them to product development, marketing, sales and support—to accelerate global product acceptance, to cement international relationships and to create competitive advantages. Success with multi-faceted globalization initiatives is greatly increased by the creation of an internal program management office organized across the enterprise and tasked with coordinating disparate corporate globalization initiatives. Daniel Kuperstein will discuss EMC Corporation’s globalization program management office, including a historical overview of the office, its current status, and the processes, budgetary policies, and validation models that drive the company’s globalization efforts across six continents.
11:30-12:00
Website Google-ization - Localizing for Search Engines
• Curt Porritt - CEO, 10X Marketing
The ultimate goal of every international web site is to achieve a steady stream of relevant, international traffic that leads to more revenue. This presentation will demonstrate how to generate more traffic to global web sites as part of the normal localization process. GILT vendors will learn how to provide additional value to their clients. GILT clients will learn how to greatly enhance the return on investment from their localized web sites.
According to a study by PriceWaterhouseCoopers in April of 2004, over 40% of all revenue generated from the internet originates from search engines - by far the largest single source of online revenue. In addition, as of September of 2004, 64.2% of the global online population was non-English speaking, up from 57% in 2001 (source: glreach.com). Approximately 90% of all internet users worldwide use search engines (source: NFO/Research). Google, the world's most popular search engine, now allows internet users to perform both linguistic and geographic-specific searches in more than 30 different languages and almost 70 different countries.
Given these remarkable trends, it's time for the GILT community to start localizing web sites with search engines in mind. Just as internationalization should be a precursor to all localization activities, international search engine optimization or iSEO should now be considered equally important to web site localization. A localized web site's ability to generate new traffic from the internet will be greatly enhanced by identifying important search terms that people use on a regular basis and incorporating them into the translation process. Choosing proper terminology is no longer purely a linguistic issue. It is a highly valuable marketing tool that will enable search engines to properly index and rank international web sites for language or country-specific searches, thus bringing a continuous flow of highly qualified traffic to each localized web site.
12:00-12:30
Designing Culturally Customized Web Sites: The Next Localization Frontier
• Dr. Nitish Singh - Associate Professor of Marketing, California State University, Chico
Do you want to effectively tap global online markets? Would you like your international web sites to be easy to navigate, culturally consistent and appealing to your international online customers? Then you must go beyond translation and localization to embrace cultural customization. This presentation will provide practical guidelines on how to design culturally customized web sites that resonate with the cultural context of target countries.
Our research over the past five years, across more than 10 countries and 900 companies, has shown that cultural customization of web sites leads to higher ease-of-use, a better attitude toward the sites and higher purchase levels. Attendees will learn (1) how to effectively target international online customers and (2) how companies are culturally customizing their international web sites. They will also be provided with a powerful cultural customization tool to effectively customize their web sites for different countries.
11:00-12:30 Resources Channel [Louis Room]
11:00-11:30
Challenges in Localization into Eastern European Languages
• Zoltan Rasko - Project Manager & Language Lead, Skrivanek Translation Services
11:30-12:00
How to Handle Voice-Over Projects
• Tolga Secilmis - Business Development Manager, ES Ltd
12:00-12:30
LTC Communicator - A Multilingual eCommunication Tool
• Tracey Byrne – Sales Manager, Language Technology Centre
12:30-2:00 Lunch and Product Exhibition [Terrace Room & Carver Salon 3]
2:00-4:00 Concurrent Sessions - Please Note Timing
PLEASE NOTE: Between 2:00 & 4:00 all of the sessions are concurrent - Please note the timing and your selection priorities. Full descriptions of each plenary session are noted herein, while the Resources Channel is described at the end of this document.
2:00-4:00 Best Practice Workgroup Discussions [Carver Salon 2]
2:00-2:45
XML and Localization
• Yves Savourel - Localization Solutions Architect, ENLASO Corporation
• Andrzej Zydroń - CTO, xml-intl
This presentation discusses from different viewpoints how XML can be used in the localization process. It looks first at the different aspects that make XML attractive for localization tasks and explores the various ways to take advantage of XML during a localization project. The session also discusses how to translate XML documents (simple or complex ones) and how to overcome some of the challenges XML-enabled translation tools still offer. Attendees will gain a broad overview of XML with regard to localization, and see concrete demonstrations on how to use XML in localization, as well as how to localize XML data. They will understand how XML can help them cut costs and improve turnaround and quality, and they will be able to apply this to their own localization processes.
2:45-3:30
Rainbow Localization Tools
• Yves Savourel - Localization Solutions Architect, ENLASO Corporation
This presentation will demonstrate one possible way of developing and using a set of in-house localization tools. Rainbow is a set of freeware localization utilities that has been used in the localization community for several years. It promotes the use of open source standards such as TMX and XLIFF, and enhances commercial tools. The session will cover tools architecture, along with the common APIs used to connect to multiple filters and utilities. The use of standards such as Unicode and XML to increase interoperability will also be discussed. A series of concrete examples will be provided to illustrate how the tool can help software and localization engineers in their localization-related tasks.
3:30-4:00
How to Validate International Readiness and Eliminate Costly Internationalization Errors
• Ron Pipe - Director, International Engineering, Witness Systems
Internationalization errors that are found too late in the development process, or even during localization itself, cause cost increases, time delays and quality issues. What can be done to eliminate these early on in the development cycle? How do you ensure that new features or the modification/fixing of existing ones still adhere to defined internationalization standards? And how do you increase the overall quality of your global product? These issues, and more, will be covered in this presentation.
2:00-4:00 Implementation & User Acceptance [Carver Salon 1]
2:00-2:30 Client Case Study
Increasing Automotive Content Translation Productivity Using Integrated Content Management, Translation Management and Translation Automation
• Patrick McGinnis - Director, Business Development, Tweddle Litho Company
As a market leader in the production of published literature for the automotive industry, Tweddle Litho faces continued time and cost reduction demands from its customers. To increase productivity across the content authoring, management, translation and publishing processes, the company has implemented XyEnterprise Content@ integrated with SDL technologies and services. This includes a recent move to the SDL Knowledge-based Translation System for automating the translation of highly technical automotive documentation into multiple languages. This presentation describes how the company plans to increase translation productivity by 30% or more.
2:30-3:00
Simship Software: Critical Success and Scalability Factors
• Yan Fang - Localization Program Manager, EMC Corporation
Three years and 300 simship releases later, EMC still loves simshipping. This presentation will cover the business drivers and benefits; how to integrate the simship process into the organization; and how to achieve scalability.
3:00-3:30 Client Case Study
The Four Traps to Avoid When Implementing XML and Content Management Systems
• Dan Dube - Director, Business Development, Innodata Isogen
Frank ter Reehorst - Director Business Development, Scriptware
Does your organization have the right mindset to leverage migration to XML into an opportunity to realize cost savings and greater efficiencies? Are you aware of the pitfalls that often plague companies that deploy new content management systems? Do you know why more than 80% of all enterprise content management system implementations fail? The answers to these questions may help your organization turn your XML migration strategy into a competitive advantage. This session will offer a business-oriented approach to maximizing your investment in XML and content management. It will also cover real-life case studies from global manufacturers in several different industries.
3:30-4:00
The Impact of Culture & Language in Global Marketing
• Gregory Zaretsky - CEO, One Planet Corporation
Every GILT services company is global by nature, and it competes with similar companies worldwide. This presentation will help these companies better understand what they can control and what they cannot when going global. It will also outline the primary marketing drivers for global corporations and will prepare GILT services companies to provide valuable advice to their clients on cross-cultural issues.
2:00-4:00 Resources Channel [Louis Room]
2:00-2:30
TBD
2:30-3:00
How Global Companies Can Close the Globalization Gap with DITA
• Bill Rabkin – World Server Product Evangelist, Idiom Technologies
3:00-4:00
Special Interest Group Meeting: Corporate Accreditation: Moving the Industry Forward
• Johanne Boucher - Manager, American Express Canada Translation Services and President of AILIA
• Jocelyne Doyle-Rodrigue - Director, Canadian Government Translation Bureau
4:00-4:30 Refreshment Break & Product Exhibition [Carver Foyer & Carver Salon 3]
4:30-5:30 Industry Initiatives [Carver Salon 1&2]
What's working? What isn't? And Why ...?
• William Sullivan - Program Director, Globalization, IBM
• Philippe De Sainte Maresville - Director, HP France Localization Management Center
• Bill Seawick - Chief Marketing Officer, TRADOS
• Lyra Spratt-Manning – Owner, LS Manning & Associates
The conference post-mortem. A panel of key industry players will debate the ongoing tug-of-war between clients and vendors over technology and implementation, contracting and pricing issues, and much more!
5:30-5:45 Meeting Wrap-up and Adjourn [Carver Salon 1&2]
End of Day 2
RESOURCES CHANNEL
Presentation topics and product demonstration descriptions
2:00-2:30 Wednesday [Louis Room]
Multilingual Publishing: How Do You Manage All Those Languages? A Real-life Success Story
• Bret Freeman - Eastern Regional Sales Manager, Vasont Systems
Content Management is a multi-faceted proposition. There are many concerns and much up-front planning involved in selecting and implementing a new system. When that system also has to manage multiple languages, the selection process becomes much more complex because multilingual content management brings a whole new set of requirements and many new challenges that are often overlooked. In this presentation, valuable insights and lessons learned from an actual multilingual content management implementation at a Fortune 500 manufacturer will be shared. The challenges associated with managing content in multiple languages, along with various strategies and ROI approaches will be discussed.
2:30-3:00 Wednesday [Louis Room]
Authoring for Translation
• Terry Lawlor - Vice President of Worldwide Marketing, SDL International
As companies increase their activities across global markets, their localization processes grow more complex. Optimization of the documentation process starts with correct authoring techniques. A look at some of the options in this field and a preview of new SDL technologies will be presented.
3:00-3:30 Wednesday [Louis Room]
Internationalization Readiness Partner Program
• Benson Margulies - COO and CTO, Basis Technology
4:00-4:30 Wednesday [Louis Room]
TBD
4:30-5:00 Wednesday [Louis Room]
Making Content Management Affordable
• Patrick Klaassen - XML Business consultant, Scriptware
Based on the proven X-Hive DB and DOCATO CMS system, Scriptware offers a fully web-hosted (ASP), multilingual CMS solution. Integrated with xml-intl translation technology, this solution provides complete functionality and more, simply by leveraging an Internet connection. With just a monthly fee, users worldwide can now enjoy CMS benefits without any required investment in implementation or maintenance. Integrated author memory, web translation and TM access, and standard or customized publications at the push of a button, are just a few highlights of the CMS solution that will be shown.
11:00-11:30 Thursday [Louis Room]
Challenges in Localization into Eastern European Languages
• Zoltan Rasko - Project Manager & Language Lead, Skrivanek Translation Services
Most software UI on the market today is built with English in mind. This presentation will provide insights into how to overcome the challenges presented by localizing into Eastern European languages. They include knowing the background and identifying the special characteristics of a language, as well as the crucial differences in linguistic approach between source and target languages.
11:30-12:00 Thursday [Louis Room]
How to Handle Voice-Over Projects
• Tolga Secilmis - Business Development Manager, ES Ltd
There is an ever-increasing demand for voice-over projects. This presentation will cover localizing audio and video files and working with voice-over talents in a professional recording studio environment. The presentation will also include audio and video samples from previous localization projects for broadcasting, movies, online training and multimedia.
12:00-12:30 Thursday [Louis Room]
LTC Communicator - a Multilingual eCommunication Tool
• Tracey Byrne – Sales Manager, Language Technology Center
This presentation will cover the functionality and several application areas of LTC Communicator, a multilingual eCommunication software system. LTC Communicator can be used for multilingual email management, web-based multilingual helpdesk facilities, multilingual/multimodal eLearning requirements, and multilingual interaction between tourists, tour guides and tour operators using mobile technology and location-based services.
2:00-2:30 Thursday [Louis Room]
TBD
2:30-3:00 Thursday [Louis Room]
How Global Companies Can Close the Globalization Gap with DITA
• Bill Rabkin – World Server Product Evangelist, Idiom Technologies
This presentation addresses the business implications of using DITA in the context of the global content lifecycle. Real-world examples drawn from Idiom customer and prospect experiences will be given and the acceleration of time-to-market, improving content quality and reducing costs will be discussed.
3:00-4:00 Thursday [Louis Room]
Special Interest Group Meeting: Corporate Accreditation: Moving the Industry Forward
• Johanne Boucher - Manager, American Express Canada Translation Services and President of AILIA
• Jocelyne Doyle-Rodrigue - Director, Canadian Government Translation Bureau
This presentation addresses the business implications of using DITA in the context of the global content lifecycle. Real-world examples drawn from Idiom customer and prospect experiences will be given and the acceleration of time-to-market, improving content quality and reducing costs will be discussed.