Main Content
Standards News
TBX is now an ISO standard
October 2008: At its annual meeting, held this year in Moscow in August, ISO TC37 unanimously approved TBX as an ISO standard (ISO 30042). TBX is the XML format for representing and exchanging terminological data that was developed by LISA in 2002. Over the past 18 months, the TBX editorial committee, comprised of Alan Melby of BYU, Arle Lommel of LISA, and Kara Warburton of IBM, significantly revised the standard to address requirements and suggestions from the language industry. For instance, TBX now includes the possibility of using an integrated RNG schema for validation purposes. The standard is now ready for implementation by localization tools vendors. LISA has also made available some new resources for users and implementers, such as schema files and samples. For more information, visit the TBX Web page.
TBX-Basic has been revamped
October 2008: The LISA Terminology SIG has recently updated TBX-Basic to make it compliant with the latest version of TBX. TBX-Basic is a lighter version of TBX for practical uses. The documentation now includes more detailed information, and a number of new resources have been developed, such as files for validation purposes, and some informative samples. For more information, visit the TBX-Basic Web page.
Migration Path for Idiom Users
September 2008: Can open standards lead to a ‘third path’ for Idiom WorldServer users? LISA is collaborating with the N. America WorldServer User Group to find out. Here are the results so far.
LISA Teams with Unicode and IBM to Improve CLDR
February 2008: In order to support the UNICODE Consortium in its goals of providing high-quality localization-related information, LISA is teaming up with IBM corporation to submit and review data for Unicode’s Common Locale Data Repository (CLDR, http://www.unicode.org/cldr) project, which collects and provides data such as date/time formats, numeric formatting, translated language and country names, and time zone information that is needed to support globalization.
LISA invites experts in localization to contribute to the CLDR for languages and countries with which you are familiar. Participation in the project requires only a small investment of time and energy (usually one-three hours per week), but the input provided will assist many developers in globalizing their applications properly and in meeting local business needs.
Individuals who actively contribute to the project may be eligible to receive LISA individual membership (€425 value) as a token of our thanks and recognition of their contributions. Individuals who feel they could assist in this project are invited to contact Arle Lommel at arle@lisa.org for more details.
TMX 2.0, SRX 2.0 Soon to Be Released
February 2008: After two years of development, TMX 2.0 and SRX 2.0 are near completion. Both represent major updates to these standards and have incorporated large amounts of feedback from the user community and tools developers. Keep an eye out here for more details soon.
OSCAR Ratifies xml:tm as LISA Standard
The xml:tm specification was officially adopted by OSCAR as a standard in February 2007. xml:tm provides content creators a way to embed “author memory” (text and translation memory) data directly in XML documents, simplifying the transmission and maintenance of this crucial data. xml:tm was designed to work with existing standards such as TMX, XLIFF, and DITA, to provide a seamless solution to localization needs within an end-to-end XML content creation environment. For more details please visit the xml:tm page.











